"Don’t tell my mother that I can no longer see. She can see me, but I can’t see. I fake my smiles when she shows me the photographs of my siblings, friends, and neighbors, as she doesn’t know that I have become blind after illness spread in my eyes until the darkness filled me.
Don’t tell her that I waited several years to have a cornea transplant surgery. But the Israeli Prison Service kept procrastinating and procrastinating, giving my eyes every reason to leave me.
Don’t tell her that the last thing I remember from the sweet days when I could see was a small child, running toward me, waving the Palestinian flag, and yelling, ‘A martyr, a martyr.’
Don’t tell my mother that the shrapnel of the bombs which managed to hit me is still settling in my body, and that my left leg was mutilated and replaced with a plastic one. Don’t tell her that the other leg rotted and dried of blood and life.
Don’t tell my mother that the prisoner survives a lifeless existence and is treated as subhuman. He is sentenced to see only ashes and iron, darkness and hopelessness.
Tell her I am alive and safe. Tell her I can see, walk, run, play, jump, write, and read. Don’t tell her I shoulder my pains on a walking stick, and can see every martyr as a moon, soaring in the sky and calling me with the power of lightning, thunder, and clouds.
Don’t tell her I suffer from sleepless nights, and that I live under the mercy of painkillers until they drug my body. Don’t tell her that I keep losing my things, and I barge into the iron beds or another prisoner sleeping close to me, to wake him to help me reach the bathroom. Don’t tell her that wakefulness always hurts me and sleep never visits me.
Don’t tell her that Israel, a country in the 21st century, has turned its prisons into places where diseases are planted and bodies slowly ruined.
Don’t tell her that I have learned the names of horrible illnesses and strange medications, along with all types of painkillers, while watching my friend Zakariyya fall into a coma, with an ending unknown to me.
Don’t tell my mother about the sick prisoners whose diseases launched fierce wars against their bodies: Ahmad Abu Errab, Khaled Ashawish, Ahmad al-Najjar, Mansour Mowqeda, Akram Mansour, Ahmad Samara, Wafaa al-Bis, Reema Daraghma, Tareq Asi, Mutasim Radad, Riyad al-Amour, Yasir Nazzal, Ashraf Abu-Thare, Jihad Abu-Haniyye. The merciless Israeli prisons slaughter them; there is an illness and a carelessness in a country that enjoys slow death sentences and funerals for others.
Tell her that I never stop dreaming of being wrapped in her tender arms. My nostalgia for her is great, and her soul never leaves me. Tell her that I have kept her gifts: my Arab tongue, my purity, my symbols stuck on the wall, all of which soothe my pain every time the light disappears around me.
Tell her that I always embrace her holy prayers, to survive the dark cloud that surrounds me after the pain has spread in my body and tortured me. I might return to her or I might not, but I leave the answer to this question open, although I’ve chosen to be spiritually close to her heart. Tell her I am sorry I have no control over my future.
Tell her I am not too far from her, and I get closer every time a bird flies and a fire burns in my eye, and barbed wires wound me, carrying me to her arms."